In april staan de kersenbloesems in volle bloei en beginnen de bloemblaadjes te dansen in de wind. Moderne Japanse mensen verachten dit schouwspel, maar mensen uit de oudheid hadden andere gevoelens over ‘vallende bloemen’.
Als de bloemen vallen, profiteert de god van de pest ervan en verspreidt zich. Het ritueel dat uit dit geloof voortkomt, is de Hanashizume no Matsuri. En in Kyoto is er de Yasurai Matsuri, die hetzelfde geloof in een andere vorm uitdraagt.
🌺 花を鎮め、疫を封じる――鎮花祭
De oorsprong van het Chinka-festival gaat terug tot de oudheid, en de voorschriften werden als officieel nationaal ritueel vastgelegd in de Taiho Ritsuryo-code, die in 701 werd uitgevaardigd. De Ritsuryo-code bepaalde dat het festival zou worden gehouden in het Omiwa-heiligdom en het bijbehorende heiligdom, Saijinja, in de stad Sakurai, in de prefectuur Nara.
Dit ritueel is gebaseerd op het eeuwenoude geloof dat ‘de goden van de pest zich zullen verspreiden als de bloemen vallen’, en het festival bidt om de verspreiding van ziekten te voorkomen door de geesten van de bloemen te kalmeren. Het is een van de oudste openbare festivals om epidemieën in Japan af te weren, en wordt al meer dan 1300 jaar gehouden.
Momenteel wordt het Chinka-festival niet alleen gehouden in de Omiwa-schrijn en de Sai-schrijn, maar ook in heiligdommen door het hele land. We introduceren twee representatieve bedrijven.
Omiwa-schrijn/Sai-schrijn (Sakurai City, prefectuur Nara) – 18 april
Het is de oorsprong van het Chinka-festival gebaseerd op de Ritsuryo-code. Het Omiwa-heiligdom zou een van de oudste heiligdommen in Japan zijn en heeft geen hoofdheiligdom, met de berg Miwa zelf als voorwerp van aanbidding. Sai Shrine, een vast heiligdom, wordt al sinds de oudheid aanbeden als de ‘god van de geneeskunde’, en er is een geneeskrachtige kruidentuin op het terrein. Op het Chinka-festival worden geneeskrachtige kruiden zoals Suikazura en leliewortel aangeboden om epidemieën te voorkomen, en tegelijkertijd worden dankbaarheid en gebeden uitgesproken voor hun geneeskrachtige eigenschappen. Na het ritueel krijgen de deelnemers soms medicinale wijn of leliewortel.
Er wordt gezegd dat het water dat uit de ‘Medicijnbron’ op het terrein van de Sai Shrine komt, effectief is tegen alle ziekten, en aanbidders kunnen het mee naar huis nemen.
Mizutani-schrijn (stad Nara, prefectuur Nara, Kasuga Taisha Setsusha) - 5 april
Het Chinka-festival wordt ook gehouden in Mizuya Shrine, een heiligdom gelegen langs de Mizutani-rivier aan de noordkant van Kasuga Taisha. Het Mizutani-heiligdom is een heiligdom dat de drie pijlers Susano-no-Mikoto, Onamuchi-no-Mikoto en Kushinada-hime verenigt, en sinds de Heian-periode wordt aangenomen dat het ziekten geneest en epidemieën afweert.
Op het Chinka-festival worden 's ochtends gebeden gezongen om de epidemie te onderdrukken, en voert een heiligdommeisje kagura uit. In de middag zal een Kyogen-optreden van de Kasuga Taisha Negiza Kyogen Society worden opgevoerd, waardoor een unieke structuur ontstaat die plechtige rituelen en podiumkunsten combineert.
Het Mizutani-heiligdom is een oud heiligdom dat ook voorkomt in de 'Chojo Shujincho', geschreven in 1133 in de late Heian-periode, en er wordt gezegd dat het de tweede is na het belangrijkste heiligdom van Kasuga Taisha en Wakamiya-heiligdom.
Punten van waardering
Dit zijn de belangrijkste punten om het Chinhua Festival te begrijpen.
- Oude associatie van bloemen en pest:Vanuit een modern perspectief lijkt het misschien vreemd, maar het vroege voorjaar, wanneer de kersenbloesems vallen, markeert een keerpunt in het klimaat, en in het oude Japan was het feitelijk een tijd waarin de kans op epidemieën groter was. De observatie door de oude mensen van de relatie tussen het vallen van bloemen en de verspreiding van ziekten is een vorm van voorwetenschappelijk begrip van de natuur.
- Verbinding tussen geneeskunde en geloof:Het Chinka-festival wordt al lang in verband gebracht met medicijnen, aangezien geneeskrachtige kruiden worden aangeboden op het Chinka-festival in de Omiwa-schrijn en de Saijin-schrijn. Het is een ritueel dat geloof en praktijk combineert, een epidemie ‘kalmeert’ met de kracht van de goden, en deze ‘daadwerkelijk geneest’ met geneeskrachtige kruiden en sterke drank.
- Chinhua Festival op verschillende plaatsen:Naast de Omiwa-schrijn en de Mizutani-schrijn wordt het Chinka-festival gehouden in heiligdommen in het hele land, waaronder de Isonokami-schrijn in Tenri City, in de prefectuur Nara. Hoewel het schema en de inhoud variëren van heiligdom tot heiligdom, is het basisdoel het ‘kalmeren van epidemieën tijdens het bloemenseizoen’.
👹 鬼が踊り、花傘が疫神を吸い寄せる――京都・やすらい祭
Er is ook een festival in Kyoto dat gebaseerd is op hetzelfde geloof dat 'vallende bloemen = pest'. Het Yasurai Festival wordt elk jaar op de tweede zondag van april gehouden rond het Imamiya-heiligdom in de wijk Kita, in de stad Kyoto. Het wordt beschouwd als een van de drie meest unieke festivals van Kyoto en is aangewezen als nationaal belangrijk immaterieel volkscultureel bezit.
Dansers verkleed als roodharige en zwartharige demonen paraderen door de stad, krachtig dansend onder muzikale begeleiding. In het midden van de optocht staat een grote bloemenparaplu versierd met verse bloemen. Het is een festival met als doel de boze geest die zich over vallende bloemen verspreidt, in de val te lokken door hem in deze bloemenparaplu te lokken.
Er wordt gezegd dat als toeschouwers langs de weg onder de bloemenparaplu stappen, ze het hele jaar door verzekerd zijn van een goede gezondheid, en tijdens festivals ontstaat er een uniek schouwspel van mensen die zich onder de paraplu verzamelen.
Punten van waardering
Dit zijn de belangrijkste punten om van het Yasurai Festival te genieten.
- Demonendans:De aanblik van de roodharige en zwartharige demonen die springen en dansen op de muziek van drums en gongs is indrukwekkend. Deze demon wordt geïnterpreteerd als een vertegenwoordiger van de god van de pest zelf, of als een entiteit die de god van de pest verdrijft.
- Imamiya-schrijn en “Aburimochi”:Voor de poorten van het Imamiya-heiligdom staan tegenover elkaar twee aburimochi-winkels die naar verluidt al meer dan duizend jaar actief zijn. Het is een kleine rijstcake bestrooid met sojameel, aan een bamboe spiesje gestoken, gegrild boven houtskool en gegarneerd met witte misosaus. Het is een specialiteit waar veel mensen van genieten tijdens het aanbidden tijdens het Yasurai Festival.
- Overeenkomsten en verschillen met Zhenkasai:Terwijl het Chinka-festival van Nara een plechtig ritueel is dat wordt uitgevoerd door Shinto-priesters, is het Yasurai-festival in Kyoto een levendig festival met publieke deelname, inclusief demonendansen en optochten met bloemenparaplu's. Dit is een goed voorbeeld van hoe hetzelfde geloof dat ‘als bloemen vallen, de pest zich verspreidt’ zich in verschillende vormen ontwikkelde, afhankelijk van de plaats en tijd.
🌸 奈良と京都で「花鎮め」を巡る
Achter de schermen bij het bewonderen van de kersenbloesems bestond de angst dat de bloemen zouden vallen. Het Chinka Festival en het Yasurai Festival zijn lenterituelen die de complexe gevoelens van Japanners ten opzichte van kersenbloesems combineren: gehechtheid aan hun schoonheid en eerbied voor de kracht van de natuur.
Als je in april Nara of Kyoto bezoekt, is een interessante manier om je tijd te besteden het toevoegen van een ritueel om bloemen tot rust te brengen aan je reisschema. Het Chinka-festival van het Mizutani-heiligdom (5 april) wordt gehouden op het terrein van het Kasuga Taisha-heiligdom en kan worden bezocht in combinatie met een wandeling door Nara Park. Het Chinka-festival (18 april) in de Omiwa-schrijn vindt plaats in Sakurai City, ongeveer een uur met de trein van Osaka of Kyoto, en je kunt getuige zijn van het ritueel op het rustige terrein aan de voet van de berg Miwa. Het Imamiya-heiligdom, waar het Yasurai-festival wordt gehouden (tweede zondag in april), bevindt zich in de wijk Kita, Kyoto City, en ligt dicht bij de Kinkakuji-tempel en de Daitokuji-tempel. Aburimochi voor de poort kan zelfs op andere dagen dan festivaldagen worden genoten. Terwijl je door Nara en Kyoto toert tijdens het kijkseizoen voor de kersenbloesem, zul je worden blootgesteld aan het eeuwenoude gebed van 'het kalmeren van de vallende kersenbloesems' - je zult een andere diepte ontdekken in deze twee oude hoofdsteden als toeristische bestemmingen.